Тот, кого считают сильным,
Знает: сильных не жалеют.
Дескать, жалость унижает,
Дескать, жалость ни к чему.
Сильному наградой – сила,
И осенние аллеи,
И еще… А в прочем, хватит.
Слишком много одному.
Те, кому наградой – сила,
По привычке зубы сжали,
По привычке смотрят прямо
На любой пристрастный суд.
Слабым – вдвое тяжелее –
Им нести чужую жалость,
И еще… А впрочем, хватит.
Слабые не донесут.
(с) Г.Л.Олди

On flirting:
“It brings out in me the most profound feelings of anxiety and exasperation. I was not raised to subtlety.
Why do people have to make such fuss about something so simple?
I say, “Talk to me. Tell me who you are, what you want, what you’ve never had, the story you’ve always been afraid to tell.””

“Two or Three Things I Know for Sure” by Dorothy Allison

“Two or three things I know for sure, and one of them is that no one is as hard as my uncles had to pretend to be.”


血を吐きそうなぐらい淋しくても 誰でも良いから、ということにはならない だが、時間と場所、次々と流れて、去って行く…のが悲しい。どうしようもなく